MT Marathon Program

Lectures: Monday–Friday 9:00–10:30

  1. Monday: Introduction and Machine Translation Evaluation (slides) (reading)

  2. Tuesday: Word-Based Models and Word Alignment (slides 1) (slides 2)

  3. Wednesday: Phrase-Based Models (slides 1) (slides 2)

  4. Thursday: Syntax-Based Models (slides 1) (slides 2)

  5. Friday: Rule-Based and Example-Based Machine Translation (slides 1) (slides 2)

Research Talks: Monday–Friday 11:00–12:00

Labs and Open-Source Projects: Monday–Friday afternoons

Presentations of Open-Source Projects: Saturday morning





(Click on the table for a detailed PDF version. last update 22/01/2010)




Accepted Papers:

(click on the titles for PDF versions of the papers)


Mirko Plitt and François Masselot

A Productivity Test of Statistical Machine Translation Post-Editing in a Typical Localization Context


Yvette Graham

Sulis: An Open Source Transfer Decoder for Deep Syntactic Statistical Machine Translation


Kenneth Heafield and Alon Lavie

Combining Machine Translation Output with Open Source: The Carnegie Mellon Multi-Engine Machine Translation Scheme


Qin Gao and Stephan Vogel

Training Phrase-based Machine Translation Models on the Cloud
Open Source Machine Translation Toolkit Chaski


Víctor M. Sánchez-Cartagena and Juan Antonio Pérez-Ortiz

Tradubi: Open-Source Social Translation for the Apertium Machine Translation Platform


Barry Haddow

Adding Multi-threaded Decoding to Moses


Francis M. Tyers, Felipe Sánchez-Martínez, Sergio Ortiz-Rojas and Mikel L. Forcada

Free/Open-source Resources in the Apertium Platform for Machine Translation Research and Development


Miquel Esplà-Gomis and Mikel L. Forcada

Combining Content-based and URL-based Heuristics to Harvest Aligned Bitexts from Multilingual Sites with Bitextor


Christian Hardmeier

Fast and Extensible Phrase Scoring for Statistical Machine Translation


Víctor M. Sánchez-Cartagena and Juan Antonio Pérez-Ortiz

ScaleMT: A Free/Open-Source Framework for Building Scalable Machine Translation Web Services


Ann Irvine, Mike Kayser, Zhifei Li, Wren Thornton and Chris Callison-Burch

Integrating Output from Specialized Modules in Machine Translation – Transliterations in Joshua


Jonathan H. Clark, Jonathan Weese, Byung Gyu Ahn, Andreas Zollmann, Qin Gao, Kenneth Heafield and Alon Lavie

The Machine Translation Toolpack for LoonyBin: Automated Management of Experimental Machine Translation HyperWorkflows


Jonathan Weese and Chris Callison-Burch

Visualizing Data Structures in Parsing-based Machine Translation


Holger Schwenk

Continuous Space language Models for Statistical Machine Translation


Loïc Barrault

MANY: Open Source Machine Translation System Combination


Lane Schwartz and Chris Callison-Burch

Hierarchical Phrase-Based Grammar Extraction in Joshua – Suffix Arrays and Prefix Trees